Langkawi reissun jälkeen on ehtinyt tapahtua paljon. Jopa niin paljon ettei ole kirjoittelemaan ehtinyt (saattaa olla myös laiskuudesta kyse).
Phukettiin saavuttuamme kirjauduimme sisään Ao Chalongissa ja sitten kurvailtiinkin taas vauhdilla pohjois-Phukettiin. Heti alkuunsa meitä tulikin moikkaamaan Matu ja Pirjo, heidät ollaan ensikerran tavattu Karibialla kun olivat siellä veneilemässä s/y Ironside:llä. Heidän kanssaan vietettiin mukava päivä. Kiitos piristävästä vierailusta!
Aikaa ei ollut taaskaan paljoa hukattavaksi, kun suuntasimmekin jo autolla kohti Krabia. Meidän molempien äidit/anopit joita myös Pirjoksi ja Päiviksi kutsutaan saapuivat 2 viikon lomareissulle. Vene jäi ankkuriin Yacht havenin edustalle ja me köröteltiin vuokra-autolla Äidit hakemaan lentokentältä. Saatiin tosiaan itsekkin lomailua vene-elämästä... Lisää tarinaa kuvien muodossa.
Phukettiin saavuttuamme kirjauduimme sisään Ao Chalongissa ja sitten kurvailtiinkin taas vauhdilla pohjois-Phukettiin. Heti alkuunsa meitä tulikin moikkaamaan Matu ja Pirjo, heidät ollaan ensikerran tavattu Karibialla kun olivat siellä veneilemässä s/y Ironside:llä. Heidän kanssaan vietettiin mukava päivä. Kiitos piristävästä vierailusta!
Aikaa ei ollut taaskaan paljoa hukattavaksi, kun suuntasimmekin jo autolla kohti Krabia. Meidän molempien äidit/anopit joita myös Pirjoksi ja Päiviksi kutsutaan saapuivat 2 viikon lomareissulle. Vene jäi ankkuriin Yacht havenin edustalle ja me köröteltiin vuokra-autolla Äidit hakemaan lentokentältä. Saatiin tosiaan itsekkin lomailua vene-elämästä... Lisää tarinaa kuvien muodossa.
Nice temple in Chalong, Phuket.
Rantaelämää ehdittiin myös vähän viettää.
Our mothers visited us. Spent great 2 weeks with them in Krabi and Phuket.
Pirjo ja Jonnu tekemässä Asahi harjoituksia puiden varjossa.
Asahi on the beach in Ao Nang, Krabi.
Välillä levättiin puissa.
Relaxing:)
Temppelit sun muut rakennelmat ei Thaimaasta ihan heti lopu.
Chinese temple in Krabi.
Useasti matkalla saa muutamia portaitakin kavuta, mutta se on usein sen arvoista.
After about 200 steps.
Ehdittiin käydä myös Phuketista käsin veneretkellä Homelessillä.
One day we did a sailing trip with mumms.
Anopit heitettiin dinghiin ja passitettiin kohti luolan suuaukkoa
taskulampuin varustettuna. Löysivät lopulta luolasta vielä poiskin ja purjehdukset pääsi jatkumaan.
Mothers explored a cave in koh Phanak.
Phuketin Big Budha.
Maisemat oli ihan kohtalaiset ja lähestulkoon perille asti pääsi autolla.
Apina maisemia ihailemassa.
In temple
Ei nämä temppelit lopu vielä tähänkään
Temple area in Chalong, Phuket.
Hotellimme sisämaassa kaukana turistialueilta. Kaikki muut vieraat olivatkin thaimaalaisia. Usein myös oli pientä kielimuuria, mutta kaikki järjestyi aina.
Saatiin hieno kokemus Thaimaan sisämaasta.
Our hotel next to the mountain in Krabi. So beautiful place!
Paikallista asutusta
Hiki laitettiin virtaamaan kun lähdettiin Tiger cave temppelin rappusia kipuamaan. Tämä Krabilla oleva temppeli tarjoilee 1237 askelmaa ylöspäin.
We went to see Tiger cave temple in Krabi. First had to climb 1237 steps.
Ylöspäästyämme ja muutaman litran hikoiltuamme meitä odotti hienot näkymät.
Näkymät olivat jokaisen hikitipan arvoiset.
After 1237 steps!!!Loved it!
Paikalle kannattaa suunnata ennen päivän kuuminta aikaa
Rappusissa oli myös apinoita jotka varasteli ihmisiltä vesipulloja yms.
Yksi oli silmälasitkin jostain löytänyt ja niitä yritti päässään pitää, olivat vain ehkä turhan isot apinan päähän. Siitä ei valitettavasti kuvaa saatu.
Monkeys taking care of each other. They look cute but they can be evil!
Stealing peoples classes, hats, bottles ect.
Vuoren juurella löytyy myös munkkien asumuksia.
Monks houses next to the Tiger cave.
Osa oli rakennettu luolia hyväksikäyttäen
Komea perhonen
Jonnu rapukävelykisoissa paikallisten poikien kanssa.
Playing with local kids in Krabi.
Jonnu kävi myös sukeltamassa ensikertaa elämässään!
My first dive!! Had a great teacher who took good care of me. Had so much fun!
Kuvan teksti kertonee kaiken?
Thaimaan teillä voi tulla mitä vaan vastaan
Kerettiin Homelessiinkin remppaa tekemään. Äidit toi mukanaan ison läjän varaosia ja muuta roinaa Homelessiin. Kiitos!
Special thanks to our mumms for visiting us and bringing spare parts:)
Go mums! We need mums like that, ours only had eyes for the baby so now we have to get nasty water pump and diesel injector pump ourselves. Engines suck. You guys are ace xxx
VastaaPoista